Click en ENTRADAS ANTIGUAS.
Below, more information.

If you click on the picture you will find all information that you need to learn English

If you click on the picture you  will find all information that you need to learn English
Practica listenings, readings, speaking, writing, grammar, vocabulary and more....

lunes, 24 de noviembre de 2014

¿What time is it?


source http://www.vocabulary.cl

FANTASTIC Time game

HOW TO ASK FOR THE TIME
Excuse me...
            > What time is it?
            > What time does the ________ open?
            > What time does the ________ close?
            > What time should we meet?
            > What time does the movie start?
Excuse me,
Sorry,
have you got the time
do you have the time 
please?
Excuse me,
What is the time, please?
Can/could I ask you what is the time?
Can/could you please tell me what is the time?

¿te viene bien a las once? Can we make eleven?


Time and Date. Exercises

On time se traduciría en español como puntual/a la hora establecida, llegar a la hora.
On the dot. En punto
 You'll be there at noon on the dot. 
Peter expects to see you here at nine o'clock on the dot.
In time “con el tiempo suficiente para algo” 

In time, o a la larga (move on) tirar pa’lante, expresa que el tiempo todo lo cura, se olvida

Your father will forget all about it in time. Con el tiempo (llegará un momento en que) tu padre olvidará todo.

1.    seguido por un verbo en infinitivo:
Susan arrived home in time to see the tennis match. Llegué a casa a tiempo para ver el partido de futbol

2.     complemento preposicional de intención:
Will you be home in time for dinner? ¿Estaréis vosotros en casa a tiempo para la cena?

Just in time, es justo a tiempo.

The firefighter was seriously injured; they got him to the hospital just in time.
El bombero estaba gravemente herido; lo llevaron al hospital justo a tiempo
By the time para indicar 'no más tarde de'.
Mary will be here by the time your mother arrive. Mary stará aquí para cuando llegue tu madre.
§  A matter of time: cuestión de tiempo
§  A waste of time: una pérdida de tiempo
§  Against time: a contrarreloj
§  All in good time/In due time: (todo) a su debido tiempo
§  At any time: en cualquier momento/inesperadamente
§  Delivery time: tiempo de entrega
§  For the umpteenth time: por enésima vez
§  Full time: jornada completa
§  Part time: media jornada
§  Have a good time!: ¡Pásalo bien!
§  In the nick of time: en el último momento/justo a tiempo (por los pelos)
§  It’s about time!: ¡Ya era hora!
§  Long time ago: hace mucho tiempo
§  Long time no see!: ¡Dichosos los ojos que te ven!
§  Make the most of your time: aprovechar el tiempo
§  Make up for lost time: Recuperar el tiempo perdido
§  Once upon a time: Érase una vez…
§  One step at a time: paso a paso
§  Peak time: hora punta
§  Prime time: horario de máxima audiencia
§  Small-time crook: raterillo (ladronzuelo de poca monta)
§  Time and again: una y otra vez
§  Time is money: el tiempo es oro
§  Time is running out: se acaba el tiempo
§  Time will tell: el tiempo dirá
§  Time’s up!: ¡Tiempo!
§  Time-limit: plazo
§  To two–time: meter los cuernos (ser infiel)
§  Time flies: el tiempo vuela
§  Peak: hora punta
§  Off-peak: hora de menos tránsito, hora de poca actividad
§  Big time: a más no poder, mucho (expresión enfática)
          I fell in love with Sarah big time. Me enamoré de Sara a más no poder.

Ejercicios
time game http://www2.smarttutor.com/player/swf/Measurement_Time_LK_V1_T3a.swf

No hay comentarios:

Publicar un comentario

This blog is not belong to AAEOIL. This only publishes information about it

Entradas populares

RECIPES

RECIPES
Click on the picture

FISH AND CHIPS RECIPE

PANCAKES RECIPE

CHAPLIN'S MOVIES

CHAPLIN'S MOVIES
CLICK ON THE PICTURE
Sources where we have find the educational material and movies which are being published in this blog: peliculasid, peliculashd, tucinecom, gnula, peliculas-flv, conecta 2, smotri, mirafriends, seriesyonkis, tv.blinks, esl-lounge, NEF, breakingnews, 5minutenglish, agendaweb, series911, Gnula, danko, teleepisodes, BBC, a4esl, seriales.us.....

MEMENTO DE BUENA FÉ Y COLABORACIÓN CON LAS FUENTES DEL MATERIAL DEL BLOG

El material didáctico y las peliculas contenidas en este blog, tienen el objetivo de ser una herramienta más, para favorecer el aprendizaje de idiomas, y no con ánimo de lucro. Los estudiantes utilizan nuestro blog para estudiar las destrezas que tienen que superar en los exámenes.
Este blog no es responsable del contenido de los enlaces externos para ver series, peliculas, etc. Thanks VK.

Este blog no comercializa ni se lucra de ninguna forma del material publicado en el mismo, cuyas fuentes en su mayoría, es la propia red. Nosotros no publicamos banners ni ningún tipo de publicidad.

En caso de reclamaciones por parte de las fuentes de dicho material, procederemos a eliminarlo de nuestro de blog, de inmediato, ya que nuestra intención ha sido de buena fé, y en ningún momento nos hemos lucrado del material de otros.

Para que dichas fuentes puedan ponerse en contacto con este blog studentsstuff@outlook.es

VERY IMPORTANT

This blog has been created by a student in a personal way with the aim of sharing the information in it with the rest of the students, therefore the E.O.I.of Lorca has no responsability for the comments or any information contained in this blog.
Thanks to those people who, without partipatining in the contents of the blog, have written giving us their support.
Through this blog we want to thank the teachers for their e-mails of support and good advice which helped us to improve the eoistudents' stuff.
As students we commit grammatical errors when we write our comments which we continue trying to correct.
Thanks also to the many students who have visited the blog and have written telling us how much effort that we have made to make the contents helpful to those who are learning English and they encourage us to continue with this proyect.
The educational material comes from approved sources dedicated to the learning of English. Most of it do not own.
If there are any errors it is because those sources already contain them and not as a result of the work of the creators of the blog, even the books we always use in class contain some errors.